Sentence examples of "arrête" in French

<>
no matches found
Arrête d'être aussi idiot ! Stop being so silly!
Arrête de fumer si tu veux vivre longtemps. Give up smoking if you want to live long.
Arrête de parler, veux-tu ? Quit talking, will you?
Arrête ! Tu me fais rougir. Stop. You're making me blush.
Arrête de paresser et bouge-toi ! Quit lazing around and get moving!
Arrête d'ennuyer ton père. Stop bothering your father.
Arrête de te comporter comme un enfant. Quit acting like a child.
Arrête d'être aussi fouineuse. Stop being so curious.
Arrête d'hésiter et prend une décision ! Quit sitting on the fence and make a decision!
Arrête d'aller là-bas. Stop going there.
J'ai dit "Arrête". Tu ne peux pas voir que Keiko déteste ça ? I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?
Arrête de ronger tes ongles. Stop biting your nails.
Arrête de bayer aux corneilles. Stop gawking.
Arrête d'être aussi fouineur. Stop being so curious.
Arrête d'être aussi idiote ! Stop being so silly!
Arrête de me tirer les cheveux ! Stop pulling my hair!
Arrête de me faire des farces ! Stop playing pranks on me!
Arrête de me dévisager comme cela. Stop staring at me like that.
Arrête de tourner autour du pot. Stop beating around the bush.
Arrête d'être aussi attardé, bordel ! Stop being so fucking retarded!
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.