Exemples d’usage de "attendre" en français avec traduction en anglais

<>
Attendre le train est ennuyeux. Waiting for a train is tedious.
On doit s'y attendre. It is to be expected.
Pouvez-vous attendre un peu plus longtemps ? Can you hold on a little longer?
Avec la mort du président, les nouvelles décisions politiques devront attendre l'approbation du Gouvernement. With the President dead now, the new policies will have to await government approval.
Où dois-je vous attendre ? Where shall I wait for you?
On ne peut pas tout attendre des écoles. One can't expect everything from schools.
Veuillez attendre une demi-heure. Please wait half an hour.
Ainsi qu'il fallait s'y attendre, il décrocha la première place. As was to be expected, he took the first place.
Devrais-je vous attendre là ? Should I wait for you here?
Tu peux pas attendre de moi que je pense toujours à tout ! You can't expect me to always think of everything!
Je vais attendre pour vous. I'm going to wait for you.
Ainsi qu'il fallait s'y attendre, il prit la première place. As was to be expected, he took the first place.
Pouvez-vous attendre un peu ? Can you wait a little while?
Je ne pense pas que ça fonctionnerait aussi bien que tu pourrais t'y attendre. I don't think it would work as well as you might expect.
Vous ai-je fait attendre ? Have I kept you waiting?
Je ne pense pas que ça marcherait aussi bien que tu pourrais t'y attendre. I don't think it would work as well as you might expect.
Devrais-je vous attendre ici ? Should I wait for you here?
T'ai-je fait attendre ? Have I kept you waiting?
Je ne peux plus attendre. I can't wait any more.
Attendre ne sert à rien. There's no point in waiting.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !