Sentence examples of "avec documents à l'appui" in French

<>
Les documents ont jauni avec l'âge. The documents have yellowed with age.
Les cinq documents témoignent de la nouvelle situation de la France née de la Révolution. The five documents treat of the French post-revolutionary situation.
Elle a confondu mon frère avec moi. She mistook my brother for me.
Il a étudié des documents historiques pour résoudre cette énigme. He looked into historical documents to solve the mystery.
L'extra-terrestre tira avec son pistolet à rayons et ouvrit une brèche dans la coque du vaisseau spatial. The alien shot his ray gun and blasted a hole in the spaceship's hull.
Les documents relatifs à cette période sont particulièrement rares, peut-être à cause d'une longue série de désastres naturelles qui ont frappé la capitale. Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
Certaines personnes caricaturent les homosexuels masculins comme efféminés et parlant avec un zézaiement. Some people caricature gay men as limp-wristed and speaking with a lisp.
J'ai laissé certains documents importants pour la société à mon domicile. Désolé, mais pourriez-vous, je vous prie, aller me les chercher maintenant ? I left behind some important documents for the company at home. Sorry, but could you please go and get them for me now?
Qui est ce monsieur avec lequel il s'entretient ? Who is that gentleman to whom he is speaking?
Ces documents ont été imprimés sur du papier recyclé. These documents were printed on recycled paper.
Je l'ai aidé avec son image. I helped him out with his picture.
Le romancier a rassemblé des documents pour son travail. The novelist gathered materials for his work.
La société a été fondée avec un capital de 100 000$. The company was started with $100,000 in capital.
Je ne te permettrai pas de sortir avec ma sœur. I won't allow you to date my sister.
Ils sont allés en Australie avec l'intention de trouver de l'or. They went out to Australia seeking gold.
Il concourt sérieusement avec elle dans le résultat du scrutin. He is seriously competing with her in the polling score.
Comparez votre phrase avec celle sur le tableau. Compare your sentence with the one on the blackboard.
Je veux juste m'entretenir avec vous un petit moment. I just want to talk with you a little while.
Pensez-vous que vous voudriez jamais réfléchir à sortir avec moi ? Do you think you would ever consider going out with me?
Pourquoi voudrais-je être ami avec quelqu'un qui en a 4 387 sur Fesse-Bouc ? Why would I want to be friends with someone who has 4,387 of them on Facebook?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.