Exemples d'utilisation de "avoir droit" en français

<>
Tu as droit à la vérité. You have the right to the truth.
Chacun a droit à la protection des intérêts moraux et matériels découlant de toute production scientifique, littéraire ou artistique dont il est l'auteur. Everyone has the right to the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic production of which he is the author.
Pour avoir le droit de conduire, tu as besoin d'un permis. To be allowed to drive you need a licence.
Ils devraient avoir le droit de décider par eux-mêmes. They should have the right to decide for themselves.
Elle devrait avoir le droit de décider par elle-même. She should have the right to decide for herself.
Elles devraient avoir le droit de décider par elles-mêmes. They should have the right to decide for themselves.
Avoir le droit de faire une chose n'est pas du tout la même chose que d'avoir raison de le faire. To have a right to do a thing is not at all the same as to be right in doing it.
Il devrait avoir le droit de décider par lui-même. He should have the right to decide for himself.
Allez tout droit et vous verrez le magasin. Go straight on, and you will find the store.
Mon tableau commence à avoir de la gueule. My painting is starting to look pretty cool.
Il y a six mois, j'ai eu une opération de la cataracte à l'œil droit. Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.
Ils m'accusèrent de ne pas avoir tenu ma promesse. They accused me of having broken my promise.
Toute personne a le droit de fonder avec d'autres des syndicats et de s'affilier à des syndicats pour la défense de ses intérêts. Everyone has the right to form and to join trade unions for the protection of his interests.
Il nie avoir fait cela. He denies having done it.
Ai-je le droit de prendre des photos, ici ? May I take pictures here?
Il ne devrait pas y avoir de déviants sexuels. There should be no kinks.
Il faut mettre un terme à l'étalement urbain et lutter contre la ségrégation spatiale tout en garantissant le droit au logement. We must stop urban sprawl and fight against physical segregation while still guaranteeing the right to housing.
"Quand regardes-tu la télévision ?" "Après avoir dîné." "When do you watch TV?" "I watch TV after dinner."
Il n'a pas le droit d'interférer dans nos affaires de famille. He has no right to interfere in our family affairs.
Il doit avoir la cinquantaine passée. He must be over fifty.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !