Ejemplos de uso de "beau à ravir" en francés con traducción al inglés

<>
Un jour, les USA éliront une femme présidente, et ce ne sera pas beau à voir. Someday the USA will elect a woman president, and it won't be pretty.
Cette robe me va à ravir. This dress fits me very well.
Cette robe lui allait à ravir. That dress fit her perfectly.
Ce pull bleu est très beau. This blue sweater is very pretty.
Une période de beau temps nous permit de mettre la récolte à l'abri. A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.
Vous aurez beau étudier de toutes vos forces, vous n'arriverez pas à maîtriser l'anglais en un an ou deux. No matter how hard you may study, you cannot master English in a year or two.
À Pâques il fait rarement beau temps. It's rarely nice weather at Easter.
Tout le monde est beau et gentil à tes yeux. All the world are good and agreeable in your eyes.
Le temps peut être beau demain. It may possibly be fine tomorrow.
Il y faisait beau et frais. It was nice and cool there.
Être beau a aussi son revers. Being handsome also has its downside.
Ce pont est encore plus beau vu du ciel. Seen from the sky, the bridge appears more beautiful.
Ceux qui ne croient pas que le latin est le plus beau langage du monde ne comprennent rien. People that don't think Latin is the most beautiful language understand nothing.
Penses-tu qu'il fera beau demain, dehors ? Do you think it will be nice out tomorrow?
Un beau matin, je me suis réveillé célèbre. I awoke one morning to find myself famous.
J'avais beau m'y entraîner, j'étais incapable de faire le dos crawlé. No matter how hard I practiced, I wasn't able to do the backstroke.
Jamais je n'ai vu un si beau coucher de soleil. Never have I seen such a beautiful sunset.
Je dois me faire beau. I have to dress up.
La formation a eu beau être difficile, jamais elle n'a pleuré. No matter how hard the training was, she never cried.
Quoi de beau ? What's up?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.