Verwendungsbeispiele von "bien fait de ma personne" im Französischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Tu as bien fait de garder le secret. You did well to keep the secret.
Tu as bien fait de ne pas suivre ses conseils. You did well not to follow his advice.
J'ai bien fait de ne pas acheter ça. I am glad I did not buy such a thing.
Étant donné son inexpérience, elle a bien fait. Given her inexperience, she has done well.
Mon bureau est fait de bois. My desk is made of wood.
J'ai visité la maison de ma grand-mère. I visited my grandmother's house.
Ce livre m'a bien fait rire. This book gave me a good laugh.
Elle était clouée au lit hier du fait de sa maladie. She was sick in bed yesterday.
Tes yeux reflètent l'écho de ma voix. Your eyes reflect the echo of my voice.
J'ai vraiment BIEN fait sa connaissance. I got to know her REAL well.
Qu'avez-vous fait de vos bonnes manières ? Where are your manners?
Je n'arrive pas à me débarrasser de ma toux. I cannot get rid of my cough.
Tom a bien fait considérant son âge. Tom did well considering his age.
Qu'as-tu fait de mon sac ? What have you done with my bag?
C'était à cause de ma montre qui retardait de cinq minutes. That was because my watch was five minutes slow.
Bien fait est mieux que bien dit. Well done is better than well said.
Qu'as-tu fait de ces livres ? What did you do with those books?
Quelque chose est détraqué dans le moteur de ma voiture. Something is wrong with the engine of my car.
Une tasse de café bien fait ne devrait pas nécessiter de lait ou de sucre. A well-made cup of coffee should require no cream or sugar.
Elle a fait de son mieux pour le sauver. She did her best to rescue him.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!