Verwendungsbeispiele von "café du pauvre" im Französischen mit Übersetzung ins Englische

<>
La compagnie de Tom importe du café du Brésil. Tom's company imports coffee from Brazil.
Vous devez éduquer votre langue pour distinguer le bon café du mauvais You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.
Nous importons du café du Brésil. We import coffee from Brazil.
Tom a versé une tasse de café à Mary. Tom poured Mary a cup of coffee.
Il n'a pas honte d'être pauvre. He is not ashamed of being poor.
Le Brésil nous apporte une grande partie de notre café. Brazil supplies us with much of our coffee.
Je préfère être pauvre plutôt que riche. I'd rather be poor than rich.
J'ai pris deux tasses de café. I had two cups of coffee.
Il est riche et je suis pauvre. He is rich and I am poor.
"Voulez-vous une autre tasse de café ?" "Non merci" "Will you have another cup of coffee?" "No, thank you."
Il ne sait pas ce que c'est qu'être pauvre. He doesn't know what it is to be poor.
Tournez à gauche, et vous trouverez le café. Turn left and you will find the cafe.
Il est pauvre, mais heureux. He is poor, but happy.
Que dites-vous d'une tasse de café ? How about a cup of coffee?
Je ne suis pas honteux de ce que mon père soit pauvre. I'm not ashamed of my father being poor.
Aimes-tu du thé ou du café ? Do you like tea or coffee?
Il connaît assez bien ce que ça fait que d'être pauvre. He knows quite well what it is like to be poor.
Je n'aime pas le café glacé, et elle non plus. I don't like iced coffee, and she doesn't either.
Je n'ai pas honte d'être pauvre. I'm not ashamed that I am poor.
«Davantage de café ?» «Non, c'est bon.» "More coffee?" "No, I'm good."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!