Sentence examples of "cela veut dire que" in French

<>
Est-ce que cela veut dire que tu ne viendras pas pour aider ? Does this mean you're not coming to help?
Cela veut dire que même s'ils n'ont que deux enfants chacun, la population continuera de croître rapidement. That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.
Cela veut dire que vous pouvez les réutiliser librement pour un livre, une application, pour un projet de recherche, pour n'importe quoi ! This means you can reuse them freely for a textbook, for an application, for a research project, for anything!
Si quelqu'un qui ne connaît pas vos antécédents dit que vous parlez comme un locuteur natif, cela veut dire qu'il a probablement remarqué quelque chose à propos de votre élocution qui l'a fait prendre conscience que vous n'êtes pas un locuteur natif. En d'autres termes, vous ne parlez pas vraiment comme un locuteur natif. If someone who doesn't know your background says that you sound like a native speaker, it means they probably noticed something about your speaking that made them realize you weren't a native speaker. In other words, you don't really sound like a native speaker.
Tu vois la couleur ? Ça veut dire que tu es enceinte ! Do you see the color? It means you're pregnant!
Ruby on Rails est un environnement de programmation agile, ce qui veut dire que nous pouvons répondre aux réactions de nos clients très rapidement. Ruby on Rails is an agile development platform, which means we can respond to feedback from our customers very quickly.
Est-ce que ça veut dire que vous n'allez pas venir ? Does that mean you won't come?
Nicolas veut dire que la romanisation de l'alphabet cyrillique est aussi belle que le soleil, qui brûle les yeux quand on le regarde. Nicolas means that romanization of Cyrillic alphabet is as beautiful as the sun, which burns your eyes when you look at it.
Qu'est ce que ça veut dire le mot "suivant" ? What does the word "next" means?
Dire que tu ne peux pas faire le travail parce que tu es trop occupé est une excuse bidon. Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out.
Un lapsus révélateur, c'est quand on veut dire une chose et qu'on en dit une outre. A Freudian slip is when you mean one thing, but you say your mother.
J'ai publié une annonce dans le journal pour dire que ma maison était en vente. I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.
Il y a de la moisissure sur le pain. Ça veut dire qu'on ne peut plus le manger. There's mold on the bread. This means that we can't eat it anymore.
Dire que vous ne pouvez pas faire le travail parce que vous êtes trop occupés est une excuse bidon. Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out.
Je me demande ce qu'elle veut dire, en réalité. I wonder what she really means.
Es-tu en train de dire que ma vie est en danger ? Are you saying my life is in danger?
Qu'est-ce qu'USB veut dire ? What does USB stand for?
Il n'est pas excessif de dire que c'est un génie. It is not too much to say that he is a genius.
"A équivaut à B" veut dire la même chose que "A est vraie si et seulement si B est vraie". "A is equivalent to B" has the same meaning as "A is true if and only if B is true".
En toute franchise, je ne peux pas dire que la chambre qui m'a été attribué était confortable. In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.