Exemples d’usage de "chemise à manches courtes" en français avec traduction en anglais

<>
En été je porte des chemises à manches courtes. In the summer I wear short-sleeved shirts.
Il avait mis sa chemise à l'envers. He had his shirt on inside out.
Je vais donner une chemise à grand-mère pour Noël. I'll give grandma a shirt for Christmas.
Elle lui acheta une chemise à porter à la fête. She bought a shirt for him to wear to the party.
Je donnerai une chemise à mémé pour Noël. I'll give grandma a shirt for Christmas.
Ken a mis sa chemise à l'envers. Ken put his shirt on inside out.
Elle lui a acheté une chemise à porter à la fête. She bought a shirt for him to wear to the party.
Quatre ou cinq stylos dans sa poche de chemise, ça trahit bien un binoclard. Four or five pens in one's shirt pocket is a dead giveaway for a nerd.
C'est une toute autre paire de manches. It's a whole new ball of wax.
Les jupes courtes ne sont plus à la mode. Short skirts are already out of fashion.
Ma chemise n'est pas encore sèche. My shirt isn't dry yet.
C'est une autre paire de manches. It's another ball of wax.
Elle aime les jupes courtes. She likes short skirts.
Je ne pense pas que cette chemise aille avec cette cravate rouge. I don't think this shirt goes with that red tie.
Les vaches sont grandes et leurs cornes sont longues ; les moutons sont petits et leur cornes sont courtes. Cows are large and their horns are long; sheep are small and their horns are short.
Est-ce que vous voulez cette chemise ? Do you want this shirt?
Ne choisissez jamais une profession juste parce que les heures y sont courtes. Never choose a vocation just because the hours are short.
La chemise est propre et sèche. The shirt is clean and dry.
Nous avons de courtes vacances en février. We had a short vacation in February.
Elle lui a acheté un appareil photo qui est trop gros pour tenir dans sa poche de chemise. She bought him a camera that was too big to fit in his shirt pocket.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !