Sentence examples of "chez soi" in French

<>
no matches found
Charbonnier est maître chez soi An Englishman's home is his castle
Il se sent chez soi. He felt at home.
Ils rentrèrent chacun chez soi. They went home to their respective houses.
Rester chez soi est ennuyeux. It's boring to stay at home.
C'est bon d'être chez soi. It's good to be home.
Tout chien est un lion chez soi. Every dog is a lion at home.
Rester chez soi n'est pas marrant. Staying home isn't fun.
C'est tellement bon de rester chez soi. It's so nice to stay at home.
Rester chez soi n'a rien d'amusant. Staying home isn't fun.
À la fin d'une journée de travail, tout le monde est pressé de rentrer chez soi. At the end of a working day everybody is in a hurry to get home.
Aucun n'est prophète chez soi. No man is a prophet in his own land.
Chacun est maître chez soi. Every man is master in his own house.
Faire ses courses et acheter des livres sur Internet est pratique car cela permet de trouver tout ce dont on a besoin depuis chez soi. Shopping and booking online can be very useful because people can find everything they need directly from their houses.
Pour certaines personnes, chez soi, c'est une boîte en carton à Tokyo. For some people, home is a cardboard carton in Tokyo.
Qu'est-ce que ça fait d'être de retour chez soi ? How does it feel to be back home?
C'est chouette d'être de retour chez soi. It's nice to be back home.
On n'est jamais aussi bien que chez soi. Be it ever so humble, there's no place like home.
La plupart des accidents ont lieu près de chez soi. Most accidents happen around the corner.
Il n'y a pas de petit chez soi There's no place like home
Le peuple poussa des cris, et les sacrificateurs sonnèrent des trompettes. Lorsque le peuple entendit le son de la trompette, il poussa de grands cris, et la muraille s'écroula; le peuple monta dans la ville, chacun devant soi. Ils s'emparèrent de la ville, et ils dévouèrent par interdit, au fil de l'épée, tout ce qui était dans la ville, hommes et femmes, enfants et vieillards, jusqu'aux boeufs, aux brebis et aux ânes. When the trumpets sounded, the army shouted, and at the sound of the trumpet, when the men gave a loud shout, the wall collapsed; so everyone charged straight in, and they took the city. They devoted the city to the LORD and destroyed with the sword every living thing in it—men and women, young and old, cattle, sheep and donkeys.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.