no matches found
Translations: all77 make62 commit15
Il commet toujours la même erreur. He keeps making the same mistake.
Celui qui commet l'erreur subit les conséquences. He who makes the mistake bears the consequences.
Il est si insouciant qu'il commet souvent des erreurs. He is so careless that he often makes mistakes.
Je pense qu'il commet une grave erreur en refusant ce poste. I think he's making a big mistake by turning down the job.
Il semble avoir peur d'être ridiculisé s'il commet une erreur. He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake.
C'est un garçon si insouciant qu'il commet très souvent des erreurs. He is such a careless boy that he makes mistakes very often.
La mère de Spenser le scrute souvent pour toutes les petites erreurs qu'il commet. Spenser's mother often scrutinizes him for every small mistake he makes.
L'homme qui commet une erreur par an parce qu'il ne prend que deux décisions, se trompe cinquante pour cent du temps. The man who makes but one mistake a year because he makes but two decisions is wrong fifty per cent of the time.
Elle commit erreur sur erreur. She made mistake after mistake.
Elle commit une grave erreur. She made a serious mistake.
Il commit erreur sur erreur. He made mistake after mistake.
Je commets souvent des fautes. I often make mistakes.
Je commets trop de fautes. I am making too many mistakes.
Ne commets pas une telle erreur. Don't make such a mistake.
J'ai pu commettre une erreur. I may have made a mistake.
Il craint de commettre des erreurs. He is afraid of making mistakes.
Elle a commis erreur sur erreur. She made mistake after mistake.
Vous avez commis la même erreur. You made the same mistake.
Il a commis une faute exprès. He made a mistake on purpose.
Tu as commis la même erreur. You made the same mistake.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.