Exemples d’usage de "makes" en anglais avec traduction en français

<>
Sun makes all the difference. Le soleil, ça fait toute la différence.
Cheap sake makes you sick. Le saké bon marché rend malade.
He who makes the mistake bears the consequences. Celui qui commet l'erreur subit les conséquences.
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election. Personnellement, je pense que cela ne fait aucune différence, quiconque gagne l'élection.
Werner Herzog makes outstanding documentaries and feature films. Werner Herzog réalise de remarquables films documentaires et de fiction.
It makes all the difference. Cela fait toute la différence.
Music makes our life happy. La musique rend notre vie heureuse.
He is so careless that he often makes mistakes. Il est si insouciant qu'il commet souvent des erreurs.
Tom never makes his bed. Tom ne fait jamais son lit.
She makes her mother happy. Elle rend sa mère heureuse.
He is such a careless boy that he makes mistakes very often. C'est un garçon si insouciant qu'il commet très souvent des erreurs.
"Everyone makes mistakes..." "Especially idiots!" «Tout le monde fait des fautes...» «Surtout les imbéciles !»
What makes you so sad? Qu'est-ce qui te rend aussi triste ?
Spenser's mother often scrutinizes him for every small mistake he makes. La mère de Spenser le scrute souvent pour toutes les petites erreurs qu'il commet.
Two plus two makes four. Deux plus deux font quatre.
The virus makes him very feverish. Le virus le rend très fiévreux.
He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake. Il semble avoir peur d'être ridiculisé s'il commet une erreur.
It makes no difference to me. Ça ne fait pas de différence pour moi.
Speaking in public makes me nervous. Parler en public me rend nerveux.
Love makes the world go round. L'amour fait tourner le monde.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !