Exemples d’usage de "conseiller juridique" en français avec traduction en anglais

<>
Maire a investi dans ces actions parce que le conseiller financier l'a bernée. Mary invested in the stock because the financial advisor fooled her.
Elle décida de prendre conseil auprès d'un expert juridique. She decided to take legal advice.
Pouvez-vous me conseiller une bonne pièce (de théâtre) ? Can you recommend a good play?
Tom a utilisé un vide juridique. Tom used a legal loophole.
Quelqu'un peut-il me conseiller un bon dictionnaire d'allemand monolingue ? Can anyone recommend me a good monolingual German dictionary?
Il y a un besoin urgent de bon conseil juridique. There is an urgent need for good legal advice.
Il est le conseiller le plus proche du roi. He's the king's most trusted advisor.
Tom a tiré avantage d'une faille juridique. Tom used a legal loophole.
Pourriez-vous me rappeler d'appeler mon conseiller académique demain à 21 heures ? Could you remind me to call my academic advisor at 9:00 p.m. tomorrow?
La terminologie juridique n’est pas compréhensible par la majorité des non-spécialistes. Much legal language is obscure to a layman.
L'étudiant est optimiste, mais son conseiller est un pessimiste. The student is optimistic, but his advisor is a pessimist.
Les outils de repérage par satellite soulèvent de nouvelles questions à propos de l'intimité à un système juridique qui n'est pas resté en phase avec la technologie. GPS trackers are raising new questions about privacy and a legal system that has not kept pace with technology.
M. Brown est notre conseiller financier. Mr Brown is our financial adviser.
Peux-tu me conseiller un bon jeu ? Can you recommend a good play?
Il n'a pas d'amis pour le conseiller. He has no friends to advise him.
Quelqu'un peut-il me conseiller un bon dictionnaire d'allemand unilingue ? Can anyone recommend me a good monolingual German dictionary?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !