Sentence examples of "corresponde" in French

<>
Cette phrase n'a pas de possesseur. Vous pouvez l'adopter et la changer, pourvu qu'elle corresponde toujours aux autres traductions directes, auquel cas vous devriez prévenir les traducteurs de vos changements, en commentant leurs traductions. This sentence has no owner. You may adopt and change it, provided it will still match its direct translations, in which case you should warn the translators of your changes by commenting on their translations.
Chaque vertu a son vice correspondant. Every virtue has its corresponding vice.
Je crois qu'ils se correspondent parfaitement. I believe they're a perfect match.
Je suis désolé de ne pas correspondre à tes canons de la perfection. I'm sorry that I don't conform to your preconceived notions of perfection.
Ses idées ne correspondent pas aux miennes. His ideas do not fit in with mine.
La description dans le journal lui correspond. He answers to the description in the newspaper.
Jiro communique avec son correspondant australien. Jiro communicates with his pen pal in Australia.
Au plaisir de correspondre avec vous. I look forward to corresponding with you.
L'image ne correspond pas à la réalité. The image does not match reality.
Je suis désolée de ne pas correspondre à tes canons de la perfection. I'm sorry that I don't conform to your preconceived notions of perfection.
Mais ce même principe doit s'appliquer aux perceptions musulmanes de l'Amérique. De même que les Musulmans ne correspondent pas à un vulgaire stéréotype, l'Amérique n'est pas le vulgaire stéréotype d'un empire égoïste. But that same principle must apply to Muslim perceptions of America. Just as Muslims do not fit a crude stereotype, America is not the crude stereotype of a self-interested empire.
Cette maison correspond exactement à mes besoins. The house exactly corresponds with my needs.
En ce moment, tes actions ne correspondent pas à tes paroles. Right now your actions do not match your words.
Je suis désolé de ne pas correspondre à tes notions préconçues de la perfection. I'm sorry that I don't conform to your preconceived notions of perfection.
Un mètre cube correspond à 1000 litres. A cubic meter corresponds to 1000 liters.
Les résultats n'étaient pas définitifs mais je suis sûr que l'ADN correspond. The results were not definitive, but I'm sure the DNA's a match.
Je suis désolée de ne pas correspondre à tes notions préconçues de la perfection. I'm sorry that I don't conform to your preconceived notions of perfection.
Elle correspond régulièrement avec son correspondant australien. She corresponds regularly with her pen pal in Australia.
Les résultats n'étaient pas définitifs mais je suis sûre que l'ADN correspond. The results were not definitive, but I'm sure the DNA's a match.
Je corresponds avec plusieurs amis au Canada. I correspond with many friends in Canada.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.