Sentence examples of "d'une" in French with translation "because of"

<>
Elle était en retard à cause d'une circulation chargée. She was late because of the heavy traffic.
Il a eu son permis retiré à cause d'une conduite imprudente. He had his license taken away because of reckless driving.
J'étais en retard pour la réunion à cause d'une file. I was late for the meeting because of a traffic jam.
J'ai annulé mon rendez-vous à cause d'une affaire urgente. I canceled my appointment because of urgent business.
Il se déplace avec une démarche curieuse à cause d'une blessure. He walks with an awkward gait because of an injury.
Je ne peux pas marcher à cause d'une fracture à la jambe. I can't walk because of my broken leg.
Le train de fret a été retenu près d'une demi-heure à cause de l'épais brouillard. The freight train was held up about half an hour because of a dense fog.
Mon frère voulait rejoindre l'armée, mais il fut jugé inapte au service à cause d'une affection cardiaque. My brother wanted to join the army but because of a heart condition he was judged unfit to serve.
En raison d'une grave maladie, il ne peut pas mouvoir son corps comme la plupart des gens le peuvent. Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.
Les ventes de la société augmentèrent grâce à une demande à l'exportation croissante, mais les profits ne suivirent pas en raison d'une compétition féroce. Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.
Il était absent pour cause de maladie. He was absent because of illness.
Et tu sais pourquoi ? À cause des chats. And you know why? Because of cats.
Le capital s'accumula en raison des intérêts. Capital accumulated because of interest.
L'aéroport était fermé à cause du brouillard. The airport was closed because of the fog.
À cause du typhon, l'école fut fermée. Because of the typhoon, the school was closed.
À cause de Tom, Mary est devenue dépressive. Because of Tom, Mary has become depressed.
Le pont céda en raison de la crue. The bridge gave way because of the flood.
Nous ne pouvons pas dormir à cause du bruit. We can't sleep because of the noise.
La réunion a été annulée à cause du typhon. The meeting was canceled because of the typhoon.
Sa santé s'est dégradée à cause du surmenage. His health has broken down because of overwork.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.