Sentence examples of "dans les années quatre-vingts" in French

<>
Nous ne sommes plus dans les années quatre-vingts. We're not in the 80s anymore.
Elle est née dans les années 50. She was born in the 1950s.
Cette chanson était populaire dans les années soixante-dix. This song was popular in the 1970s.
L'Allemagne a adopté un système de sécurité sociale dans les années 1880. Germany adopted a social security system in the 1880's.
Dans les années soixante-dix, le comité de la censure de l'Ontario interdit le film « Le Tambour » d'après le roman de Günter Grass, mais les médias trouvèrent cela stupide et donc la Société Radio-Canada, SRC, montra les scènes offensantes ce soir-là, d'une côte à l'autre, dans le journal national. In the 1970’s the Ontario Censor Board banned the film "The Tin Drum" from the Günter Grass novel, but the media found this silly, and so the Canadian Broadcasting Corporation CBC, showed the offending scene that night from coast to coast on the national news.
Le nu-vite était populaire dans les années 70. Streaking was popular back in the 70s.
L'industrie textile s'adaptera à un marché soumis à la libre concurrence dans les années à venir. The textile industry will adapt to a market of free competition in the coming years.
Dans les années cinquante, les mères canadiennes qui grondaient leurs enfants, les nommaient par leurs noms complets. In the 1950s, Canadian mothers, who scolded their children, called them by their full names.
L'exhibitionnisme était populaire dans les années 70. Streaking was popular back in the 70s.
C'est dans les années 20 qu'un tremblement de terre détruisit Tokyo. It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.
Dans les années 60, les étudiants universitaires japonais ont manifesté contre le gouvernement. In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government.
Ce système fonctionna bien jusque dans les années dix-huit-cents-quarante. This system worked well until the 1840s.
Les mots seuls ne peuvent subvenir aux besoins de notre peuple. Ces besoins ne seront satisfaits que si nous agissons vigoureusement dans les années à venir ; et si nous comprenons que les défis auxquels nous faisons face sont partagés, et que notre échec à les résoudre nous causera dommage à tous. Words alone cannot meet the needs of our people. These needs will be met only if we act boldly in the years ahead; and if we understand that the challenges we face are shared, and our failure to meet them will hurt us all.
Dans les années 50, on citait les Finnois comme ayant les régimes alimentaires les moins sains du monde. In the 1950's, the Finns were cited as having one of the least healthy diets in the world.
Les années s'écoulent rapidement. The years pass by quickly.
Avez-vous vu un porte-feuille marron dans les alentours ? Did you see a brown wallet around here?
Les années passant, elle devenait de plus en plus belle. She became more and more beautiful as she grew older.
J'aime marcher dans les montagnes. I like to walk in the mountains.
Les années 1950 se caractérisent par une guerre froide entre l'Est et l'Ouest. The 1950s are characterized through a cold war between east and west.
Quand il y avait du désespoir dans les régions atteintes par la sécheresse et la crise économique à travers le pays, elle a vu une nation qui conquérait la peur elle-même avec un New Deal, de nouveaux emplois et d'un nouveau sens d'un but commun. Oui, nous pouvons. When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.