Sentence examples of "de crainte de" in French

<>
La crainte de quelques pouvoirs suprêmes et divins conservent les hommes dans l'obéissance. The fear of some divine and supreme powers keeps men in obedience.
N'ayez crainte de la vie. Croyez qu'elle vaut la peine d'être vécue et votre foi aidera à créer le fait. Be not afraid of life. Believe that life is worth living, and your belief will help create the fact.
En tournant la page, nous pouvons congédier les personnages d'un livre sans crainte de les froisser. By turning the page, we can dismiss the characters in a book without fear of hurting their feelings.
Il y a des gens qui n'ont de leur fortune que la crainte de la perdre. There are people who get nothing from their fortune except fear of losing it.
N'aie crainte. Fear nothing.
N'ayez crainte. Fear nothing.
Il est sage de ne mettre ni crainte, ni espérance dans l’avenir incertain. He is wise who neither hopes nor fears anything from the uncertain future.
La seule chose que nous devons craindre est la crainte elle-même. The only thing we have to fear is fear itself.
N'ayez aucune crainte. Fear nothing.
Nous n'avons aucune crainte d'être médiocres. We're not the least bit afraid of being subpar.
Il n'y a pas de raison à cette crainte. There is no reason for this fear.
N'aie aucune crainte. Fear nothing.
Il est bien vrai que celui qui rend à chacun le sien par crainte du gibet agit par le commandement d'autrui et est contraint par le mal qu'il redoute ; on ne peut pas dire qu'il soit juste : mais celui qui rend à chacun le sien parce qu'il connaît la vraie raison des lois et leur nécessité agit en constant accord avec lui-même et par son propre décret, non par le décret d'autrui ; il mérite donc d'être appelé juste. In truth, a man who renders everyone their due because he fears the gallows, acts under the sway and compulsion of others, and cannot be called just. But a man who does the same from a knowledge of the true reason for laws and their necessity, acts from a firm purpose and of his own accord, and is therefore properly called just.
Par crainte d'un accident, mon père ne conduit pas. For fear of an accident, my father doesn't drive.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.