Sentence examples of "derrière les apparences" in French

<>
Nous avons d'autres choses à faire que de nous préoccuper de maintenir les apparences. We have other things to do than worry about keeping up appearances.
Luciano a peut-être la foule derrière lui, mais il a encore du lait qui lui coule derrière les oreilles. Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.
J'étais confus de l'entendre ainsi parler de mort, alors que, selon toutes les apparences, elle semblait aussi bien portante qu'on ne l'ait jamais vue. I wondered to hear her talking of death, when, to all appearance, she seemed as well as we had ever seen her.
La lune est invisible derrière les nuages. The moon is invisible behind the clouds.
Ne jugez jamais sur les apparences. Never judge by appearance.
Ma chatte aime que je la gratouille derrière les oreilles. My cat likes it when I scratch her behind the ears.
Si on en croit les apparences, elle doit être très riche. Judging from her appearance, she seems to be very rich.
Il les a trouvés dans la tête des pigeons, derrière les yeux. He found them in the pigeon's heads, behind the eyes.
Les apparences sont souvent trompeuses. Appearances often are deceiving.
La lune est sortie de derrière les nuages. The moon came out from behind the clouds.
Ne vous laissez pas abuser par les apparences. Don't be deceived by appearances.
Nous ne pouvons pas mettre un jeune garçon derrière les barreaux. We can't put a young boy in prison.
Selon toutes les apparences, elle est en bonne santé. To all appearances, she is healthy.
Vous ne pouvez pas voir la forêt derrière les arbres. You can't see the forest behind the trees.
Le monde récompense plus souvent les apparences du mérite que le mérite même. The world often rewards the appearance of value more than value itself.
Si vous témoignez contre lui, nous pouvons le mettre derrière les barreaux pour de bon. If you testify against him we can put him behind bars for good.
Mon chat aime que je le gratouille derrière les oreilles. My cat likes it when I scratch her behind the ears.
La lune se trouve derrière les nuages. The moon is behind the clouds.
La police te mettra derrière les barreaux pour vingt ans. The police will put you behind bars for twenty years.
Ben est derrière eux, mais il devrait bientôt les rattraper. Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.