Sentence examples of "descendre en soi-même" in French

<>
En hiver, j'aime descendre en luge le monticule proche de notre maison. In the winter, I like to sled down the small hill close to our home.
Le vin n'est pas mauvais en soi. Wine is not harmful in itself.
Ce n'est pas dangereux en soi. This is harmless in itself.
Pour réussir dans la vie, on a besoin de deux choses: l'ignorance et la confiance en soi. To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence.
Le plaisir n'est pas un mal en soi, mais certains plaisirs apportent plus de peine que de plaisir. Pleasure is not bad in itself, but certain pleasures bring more pain than pleasure.
La compétition en soi n'est ni bonne ni mauvaise. Competition is neither good nor evil in itself.
Le phénomène de l'intérêt est, en soi, un sujet très intéressant. The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.
L'argent en soi n'a pas de signification. Money, as such, has no meaning.
Le vieux cottage a un certain charme en soi. The old cottage has a certain charm about it.
Ce médicament n'est pas toxique en soi. This medicine is not a poison in itself.
Personne ne peut pas descendre deux fois dans la même rivière. No one can step twice into the same river.
« Je n'arrive pas à croire qu'ils dorment ensemble ! » « Pourquoi pas ? Il est parfaitement normal d'emmener un ours en peluche au lit avec soi. » "I can't believe that they sleep together!" "Why not? It's perfectly normal to take a teddy bear to bed with you."
Je l'ai entendu descendre les escaliers. I heard him coming downstairs.
Elle est la gentillesse même. She is kindness itself.
Le bon coté de ce dictionnaire électronique est qu'on peut facilement l'emporter avec soi. The good thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry.
Comme elle ne pouvait pas payer son billet, le conducteur du bus lui demanda de descendre. As she couldn't pay for a ticket, the driver asked her to get off the bus.
Je ne sais même pas quoi dire, là. I do not even know what to say to that.
Je pensais qu'il allait de soi qu'elle viendrait. I took it for granted that she would come.
Veuillez m'aider à descendre ceci. Please help me take this down.
Je ne suis même pas capable de situer l'Allemagne sur une carte ! J'ai honte ! I'm not even capable of pinpointing Germany on a map! I'm ashamed!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.