Sentence examples of "en queue de cheval" in French

<>
Elle est toujours en queue de classe. She is always at the bottom of the class.
Je me suis servi d'un ruban pour me faire une queue de cheval. I used a ribbon to tie my hair into a ponytail.
La petite sirène gémit et regarda tristement sa queue de poisson. The little mermaid sighed and looked sadly at her fish tail.
Le pluriel de cheval est chevaux. The plural of horse is horses.
Il est rond comme une queue de pelle. He's as drunk as a fiddler.
Un garçon qui avait vendu une vache à la foire de Hereford, fut pris en embuscade par un voleur de grand chemin, qui, à un endroit approprié, exigea l'argent ; sur ce, le garçon prit ses jambes à son cou et s'enfuit mais, étant rattrapé par le voleur, qui descendit de cheval, il sortit l'argent de sa poche et l'éparpilla autour, et tandis que le voleur le ramassait, le garçon sauta sur le cheval et galopa jusqu'à chez lui. A boy having sold a cow at the fair at Hereford, was way-laid by a highwayman, who at a convenient place demanded the money; on this the boy took to his heels and ran away but being overtaken by the highwayman, who dismounted, he pulled the money out of his pocket and strewed it about, and while the highwayman was picking it up, the boy jumped upon the horse and rode home.
Peux-tu faire un nœud dans une queue de cerise avec ta langue ? Can you tie a cherry stem into a knot with your tongue?
Un garçon qui avait vendu une vache à la foire de Hereford, fut pris en embuscade par un routier, qui, à un endroit approprié, exigea l'argent ; sur ce, le garçon prit ses jambes à son cou et s'enfuit mais, étant rattrapé par le routier, qui descendit de cheval, il sortit l'argent de sa poche et l'éparpilla autour, et tandis que le routier le ramassait, le garçon sauta sur le cheval et galopa jusqu'à chez lui. A boy having sold a cow at the fair at Hereford, was way-laid by a highwayman, who at a convenient place demanded the money; on this the boy took to his heels and ran away but being overtaken by the highwayman, who dismounted, he pulled the money out of his pocket and strewed it about, and while the highwayman was picking it up, the boy jumped upon the horse and rode home.
Ce que vous dites n'a pour moi ni queue ni tête. I can't make head or tail of what you say.
Moi aussi, je peux monter un cheval. I can ride a horse, too.
J'ai vu la queue d'une baleine, aujourd'hui. I saw a whale tail today.
Le cheval valait aussi quelque chose. The horse was also valuable.
Je fais la queue à l'épicerie. I am in the grocery line.
Est-ce que Maman gronde le cheval ? Is Mother scolding the horse?
Tom a une grosse queue. Tom has a large penis.
J'ai si faim que je pourrais manger un cheval. I'm so hungry that I could eat a horse.
Mon chien remue la queue. My dog is wagging his tail.
Elle n'a pas pu le convaincre de monter à cheval. She couldn't convince him to ride a horse.
Il se tenait au bout de la queue. He stood at the end of the line.
Londres était une ville construite pour le cheval. London was a city built for the horse.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.