Sentence examples of "en raison inverse" in French

<>
De nombreux vols furent annulés en raison du typhon. Many flights were canceled, owing to the typhoon.
En raison du peu de présents, on doit remettre l'assemblée générale. Due to the lack of attendees, we have to postpone the general assembly.
En raison d'une grave maladie, il ne peut pas mouvoir son corps comme la plupart des gens le peuvent. Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.
L'avion fut retardé de deux heures en raison du mauvais temps. The plane was delayed for two hours on account of the bad weather.
En raison d'un épais brouillard il nous était impossible de voir devant nous. The heavy fog made it impossible for us to see anything in front of us.
Les officiels chinois disent que la croissance économique est tombée à son plus bas niveau depuis trois ans en raison de l'économie mondiale. Chinese officials say economic growth has dropped to a three-year low because of the world economy.
Le train s'est arrêté en raison de la tempête. The train stopped because of the storm.
Le mis en examen fut prononcé non coupable en raison de sa folie. The defendant was found not guilty by reason of insanity.
En raison de circonstances imprévues, la réunion de ce soir a été annulée jusqu'à nouvel ordre. Due to unforeseen circumstances, tonight's meeting has been cancelled until further notice.
En raison de la forte pluie, nous arrivâmes trop tard à l'école. We were late for school because it rained heavily.
En raison de fortes chutes de neige, le trafic ferroviaire est interrompu. Because of the heavy snow, the railroad traffic has been interrupted.
Je n'y suis pas allé en raison du mauvais temps. Owing to bad weather, I didn't go.
L'accusé fut prononcé non coupable en raison de sa folie. The defendant was found not guilty by reason of insanity.
Le verre à l'épreuve des balles garantit la sécurité, mais il n'est pas beaucoup diffusé en raison de son prix élevé. Bullet-proof glass ensures safety but isn't widely available due to its high cost.
Je fus dans l'incapacité de venir en raison de la pluie. I wasn't able to come because of the rain.
Les ventes de la société augmentèrent grâce à une demande à l'exportation croissante, mais les profits ne suivirent pas en raison d'une compétition féroce. Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.
Leur voyage fut annulé en raison de la pluie. Their trip has been cancelled due to rain.
Nous avons été dépourvus d'électricité en raison de la tempête. We lost our electricity because of the storm.
Nous avons été retenus pendant deux heures en raison d'un accident. We were held up for two hours on account of an accident.
Il n'avait pas d'autre choix que de quitter l'école en raison de la pauvreté. He had no choice but to give up school because of poverty.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.