Usage examples of "entrée en orbite" in French with translation to English

<>
Comment êtes-vous entrée en possession de cette peinture ? How did you come by this painting?
Un satellite fut lancé en orbite pour surveiller la fonte des glaciers. A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.
L'entreprise a émis des actions et est entrée en bourse en 1990. The company went public and became listed on the stock exchange in 1990.
L'ASE a mis un satellite en orbite. The ESA put a satellite into orbit.
Comment es-tu entrée en possession de cette peinture ? How did you come by this painting?
Une énorme station spatiale en orbite autour de Jupiter survolait les bandes arc-en-ciel de la géante gazeuse. An enormous space station oribiting around Jupiter overlooked the rainbow stripes of the gas giant.
Comment es-tu entrée en possession de cette toile ? How did you come by this painting?
Comment es-tu entrée en possession de ce tableau ? How did you come by this painting?
Comment êtes-vous entrée en possession de ce tableau ? How did you come by this painting?
Comment êtes-vous entrée en possession de cette toile ? How did you come by this painting?
Elle est entrée en contact avec la culture japonaise l'an dernier pour la première fois. She first came into contact with Japanese culture last year.
Puisque plus de monnaie-papier est entrée en usage, la valeur a chuté. As more paper money came into use, the value fell.
Sa voiture est entrée en collision avec un train. His car collided with a train.
Entrée autorisée pour les personnels seulement. Admittance to staff members only.
La Terre voyage sur une orbite autour du Soleil. The earth travels in an orbit around the sun.
Entrée seulement pour les étudiants. Admission to students only.
Elle est entrée dans la pièce avec son chapeau. She came into the room with her hat on.
Comment es-tu entrée dans ma chambre ? How did you enter in my room?
Comment es-tu entrée chez moi ? How did you get into my house?
Les tomates peuvent être servies chaudes ou froides, comme entrée ou comme accompagnement. Tomatoes may be served hot or cold, as a starter or as a side dish.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!