OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Quand le garçon entra en contact avec la cuisinière brûlante, il se brûla la main. When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.
Il y a une chose que nous faisons chaque fois que nous lisons, que nous en soyons conscients ou non ; nous entrons en contact avec la personnalité de l'écrivain. There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.
Sa voiture entra en collision avec un train. His car collided with a train.
Êtes-vous restée en contact ? Did you keep in touch?
Juste au moment où la banque allait faire saisir sa maison, elle entra en possession de beaucoup d'argent. Just when the bank was about to foreclose on her home, she came into a lot of money.
Sérieusement, reste en contact. Seriously, don't be a stranger.
Quand l'eau entra en ébullition elle ajouta les ingrédients. When the water was brought to a boil she added the ingredients.
Il m'a mis en contact avec les kidnappeurs. He put me in touch with the kidnappers.
Après quelques années, au lieu de « La Langue Internationale du Docteur Espéranto », le nom court d' « espéranto » entra en usage. En ce jour nous célébrons donc le cent-vingt-cinquième anniversaire de l'espéranto à travers le monde entier. After a few years in place of "The international language of Dr. Esperanto" the short name "Esperanto" came into use. Therefore on this day we celebrate all over the world the 125th anniversary of Esperanto.
Si nous entrions jamais en contact avec une race étrangère, comment communiquerions-nous avec elle ? If we ever came in contact with an alien race, how would we communicate with it?
Il entra en brisant la porte. He broke the door open.
Il y a seulement une décennie, le 8 mai 1980, que le Mont St Helens entra en éruption. It was almost a decade ago, on May 8th, 1980, that Mount St. Helens erupted.
Il est en contact avec toutes sortes de gens. He comes into contact with all kinds of people.
Il entra en courant dans la pièce. He ran into the room.
Elle n'a aucune chance d'entrer en contact avec des étrangers. She has no chances of coming in contact with foreigners.
John entra en courant dans la pièce. John ran into the room.
Elle est en contact avec tous les gymnases. She's in contact with all the high schools.
Reste en contact, s'il te plait. Please keep in touch.
Je reste à nouveau en contact avec vous pour ce problème. I'll get in touch with you again about this matter.
Êtes-vous restées en contact ? Did you keep in touch?

Advert

My translations