Sentence examples of "et pour cause" in French

<>
Le juge s'est démis de l'affaire pour cause de conflit d'intérêt. The judge recused himself from the case because of a conflict of interest.
On peut éviter des maladies alimentaires en ayant deux planches à découper, pour la viande et pour les légumes. You can avoid foodborne illness by having separate cutting boards for meat and vegetables.
Plusieurs élèves se sont absentés de l'école pour cause de rhume. Several students were absent from school because of colds.
C'est pourquoi le gouvernement Étasunien s'est pourvu en justice pour protéger le droit des femmes et des filles de porter le hijab, et pour punir ceux qui voudraient l'interdire. That is why the U.S. government has gone to court to protect the right of women and girls to wear the hijab, and to punish those who would deny it.
Il est confiné dans sa maison pour cause de maladie. He is confined to his house by illness.
L'acte le plus instinctif de tout animal est de protéger ses enfants, et pour les hommes cette protection persiste toute la vie. The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime.
Il était absent pour cause de maladie. He was absent because of illness.
"Je voudrais juste pouvoir être avec toi à jamais et pour toujours," répondu le petit lapin noir. "I just wish that I could be with you forever and always," replied the little black rabbit.
La rencontre d'athlétisme a été reportée pour cause de pluie. Owing to the rain, the athletic meeting was put off.
Chacun peut faire la différence dans sa propre vie et ainsi faire collectivement du monde un endroit meilleur, pour eux et pour les autres autour d'eux. Everyone can make a difference in their own lives and thereby collectively make the world a better place for themselves and others around them.
Jason, qui était en charge du projet, a été renvoyé pour cause de corruption. Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.
Je t'aimerai pour le meilleur et pour le pire, jusqu'à ce que la mort nous séparent. I will love you for better for worse till death us do part.
M. Sato s'est évanoui pour cause d'épuisement. Mr. Sato collapsed from exhaustion.
On ne meurt qu'une fois et pour un bon bout de temps. We die only once, and for such a long time.
Pour cause de brouillard, la circulation est temporairement suspendue. Due to the fog, traffic is temporarily suspended.
Sa valeur était soutenue de toutes les autres grandes qualités : il avait un esprit vaste et profond, une âme noble et élevée, et une égale capacité pour la guerre et pour les affaires. To his valour he added a most exquisite genius and understanding, grandeur of mind, and a capacity equally turned for military or civil affairs.
La démocratie est le gouvernement du peuple, par le peuple, et pour le peuple. Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.
Aucun homme ne peut vivre avec et pour lui-même. No man can live by and for himself.
Son affaire a fait faillite, et pour couronner le tout, sa femme est tombée malade. He failed in business, and to make matters worse, his wife fell ill.
Un bon livre est le meilleur des amis, maintenant et pour toujours. A good book is the best of friends, the same today and forever.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.