Sentence examples of "faire" in French

<>
no matches found
J'ai beaucoup à faire. I have a great deal to do.
Que suis-je supposé faire ? What am I supposed to do?
Je déteste faire mon lit. I hate to make the bed.
Il vaut mieux faire que dire. It is better to act than to talk.
Où voulez-vous le faire livrer ? Where do you want it delivered?
Est-ce que je dois te faire un plan ? Shall I draw a map for you?
Tom demanda à Marie de faire du café. Tom asked Mary to brew some coffee.
Je devais tout faire seul. I had to do everything alone.
Mon devoir est à faire. My homework remains to be done.
Ça va faire des étincelles That will make sparks fly
S’il fallait absolument choisir, j’aimerais mieux faire une chose immorale qu’une chose cruelle. If it were absolutely necessary to choose, I would rather be guilty of an immoral act than of a cruel one.
merci de faire le nécessaire thank you for having done everything required
Que vas-tu en faire ? What are you going to do with it?
Tu peux faire le tien. You can make your own.
Être "très occupé" ça ne veut pas dire courir dans tous les sens et faire comme si on avait le temps pour rien ni personne. Being "really busy" does not mean running around and acting like you don't have time for anyone or anything.
Il ne savait que faire. He was at a loss what to do.
Il faut faire quelque chose ! Something must be done!
J'aimerais faire une réservation. I'd like to make a reservation.
Car qu'est la quantité de toutes ses prières, sinon une tentative de faire changer d'avis au Tout-Puissant pour qu'il agisse autrement qu'il ne fait ? For what is the amount of all his prayers, but an attempt to make the Almighty change his mind, and act otherwise than he does?
Que prévois-tu de faire ? What do you plan to do?
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.