Sentence examples of "faire assaut de critiques" in French

<>
Aux moments critiques, même les plus forts ont besoin des plus faibles. In critical moments even the very powerful have need of the weakest.
Il a manqué de se faire écraser au carrefour. He was nearly run over at a crossing.
Ses critiques étaient très sévères. His criticisms were very severe.
Les mathématiques sont la partie des sciences qu'on pourrait continuer à faire si on se réveillait demain et découvrait que l'univers avait disparu. Mathematics is the part of science you could continue to do if you woke up tomorrow and discovered the universe was gone.
Ce n'est pas immoral pour un romancier de mentir. Au contraire, plus les mensonges sont gros et habiles, et plus les gens du peuple et les critiques vous louangeront. It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.
Je ne veux pas te faire de mal. I don't want to hurt you.
Les détracteurs du président omettent commodément de leurs critiques toutes les choses positives qu'il a réalisées. The president's detractors conveniently omit from their criticism all the positive things he's done.
Elle secoua le tapis pour faire sortir la poussière. She shook the rug to get the dust out of it.
Les gens vous demandent des critiques, mais ils ne désirent que des compliments. People ask you for criticism, but they only want praise.
Nous devrons faire quelque chose. We will have to do something.
Parfois les critiques ne savent pas ce qu'ils critiquent. Sometimes critics don't know what they criticise.
Que devrais-je faire ? J'ai brûlé la marijuana ! What should I do? I burned the pot!
Ne sois pas trop sensible aux critiques. Don't be too sensitive to criticism.
Puis-je le faire immédiatement ? May I do it right now?
Ses critiques furent très sévères. His criticisms were very severe.
Tu serais impressionné du nombre de fois où j'ai dit à Tom de ne pas faire cela. You'd be amazed how many times I've told Tom not to do that.
Ce réalisateur n'est pas indifférent aux critiques. This director is not insensitive to criticism.
La seule chose à faire est de l'attendre. All we can do is wait for him.
Tu me critiques tout le temps ! You're always criticizing me!
Je ne peux pas le faire sans ce dictionnaire. I cannot do without this dictionary.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.