Exemples d’usage de "ferais" en français avec traduction en anglais

<>
C'est ce que je ferais. It is what I would do.
Je ferais mieux d'y aller. I'd better be on my way.
Tu ferais un bon diplomate. You would make a good diplomat.
Je ferais tout sauf ce boulot. I'll do anything but that job.
Tu ferais mieux de rester à la maison. You'd be better off staying home.
Je ne ferais plus jamais une telle erreur. I will never make such a mistake again.
Tu ferais la même chose pour moi. You'd do the same for me.
Si j'étais vous, je lui ferais confiance. If I were you, I would trust her.
Tu ferais mieux de mettre à profit l'occasion. You had better make use of the opportunity.
Je ferais n'importe quoi pour toi. I will do anything for you.
Si j'étais toi, je lui ferais confiance. If I were you, I would trust her.
Tu ferais mieux de ne pas le prendre à la légère. You'd better not make light of him.
Ne fais rien que je ne ferais. Don't do anything I wouldn't do.
Je te ferais savoir quand ça sera décidé. I'll let you know when it has been decided.
Tu m'as promis que tu nous ferais quelque chose à manger. You promised me that you would make something for us to eat.
Qu'est-ce que je ferais sans vous ? What would I do without you?
Tu ferais bien de t'assurer que c'est vrai. You'd better make sure that it is true.
À ta place, je ne le ferais pas. If I were you, I would not do it.
Tu ferais mieux de faire attention à ce que tu dis. You'd better be careful what you say.
Je ne le ferais pas si j'étais vous. I wouldn't do that if I were you.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !