Sentence examples of "fin des haricots" in French

<>
C'est la fin des haricots. Our goose is cooked.
Reporte-toi à la fin pour consulter la table des matières. Flip to the back of the book for the index.
Courant 1969 le débat sur la mémoire virtuelle pour les ordinateurs commerciaux prit fin. Une équipe de recherche d'IBM menée par David Sayre montra que leur système d'indirection de la mémoire virtuelle fonctionnait concrètement mieux que le meilleur des systèmes contrôlés manuellement. By 1969 the debate over virtual memory for commercial computers was over. An IBM research team led by David Sayre showed that their virtual memory overlay system consistently worked better than the best manually controlled systems.
J'ai fini par avoir des congés à la fin de cette semaine. I've finally got some vacation coming as of the end of this week.
J'ai des douleurs vers la fin de la miction. I have pain toward the end of urination.
La saison des pluies commence vers fin juin. The rainy season begins towards the end of June.
La plupart des films hollywoodiens ont une fin heureuse. Most Hollywood movies have a happy ending.
Par peur des journaux, les politiciens sont ennuyeux, et à la fin ils sont trop ennuyeux même pour les journaux. For fear of the newspapers politicians are dull, and at last they are too dull even for the newspapers.
C'est la fin. This is the end.
Quelle est votre façon préférée de cuisiner les haricots? What's your favorite way to cook beans?
La mission des soldats était de détruire le pont. The soldiers' mission was to destroy the bridge.
À la fin, elle a eu une bonne idée. At last, she hit on a good idea.
Quelle est ta façon préférée de cuisiner les haricots? What's your favorite way to cook beans?
Tu devrais juste porter des vêtements d'été. You should just wear summer clothes.
À la fin de sa vie l'avare apprit à être généreux. Late in life the miser learned to be generous with money.
Des centaines de champs ont été submergés par l'inondation. Hundreds of fields were submerged in the flood.
Vous n'êtes pas obligée d'attendre jusqu'à la fin. You don't have to wait until the end.
Les mathématiques sont la partie des sciences qu'on pourrait continuer à faire si on se réveillait demain et découvrait que l'univers avait disparu. Mathematics is the part of science you could continue to do if you woke up tomorrow and discovered the universe was gone.
La guerre mit fin à leurs recherches. The war brought their research to an end.
Chaque personne qui est seule est seule parce qu'elle a peur des autres. Every person who is alone is alone because they are afraid of others.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.