Sentence examples of "force morale" in French

<>
Ses yeux étaient rouges à force de pleurer. Her eyes were red from crying.
Les Nord-Américains sont plus conservateurs en matière de morale sexuelle que les Européens. North Americans are more conservative in terms of sexual morality than Europeans.
Entretiens la force de ton esprit pour te protéger des soudains revers de fortune. Nurture strength of spirit to shield you in sudden misfortune.
Ce que je sais de la morale, c'est au football que je le dois. What I know about morals, I owe to soccer.
Ma force musculaire a diminué faute d'entrainement. My muscular strength has weakened from lack of exercise.
Si toute votre vie vous vous abstenez du meurtre, du vol, de la fornication, du parjure, du blasphème et de l'outrecuidance envers vos parents, votre église et votre roi, on vous considérera conventionnellement comme digne d'admiration morale, même si vous n'avez jamais fait un seul geste gentil ou généreux. If throughout your life you abstain from murder, theft, fornication, perjury, blasphemy, and disrespect toward your parents, your church, and your king, you are conventionally held to deserve moral admiration even if you have never done a single kind or generous or useful action.
J'avais mal aux muscles à force de trop jouer au tennis. My muscles ached from playing tennis too much.
Laissons-le le croire et il vivra de manière plus cohérente et plus morale que selon tout autre système. Let him believe this, and he will live more consistently and morally, than by any other system.
Elle dut compter sur sa propre force. She had to rely upon her inner strength.
La morale publique n'est plus respectée dans cette ville. Public morals are not respected anymore in this town.
Il souleva la voiture grâce à sa force exceptionnelle. He lifted the car with his phenomenal strength.
La justice morale ne saurait prendre l'innocent pour le coupable, dût l'innocent s'offrir. Moral justice cannot take the innocent for the guilty even if the innocent would offer itself.
Le savoir est une force. Knowledge is power.
Une morale nue apporte de l'ennui ; le conte fait passer le précepte avec lui. A naked lecture conveys boredom ; tales help precepts get through.
Il n'a plus de force. He has no more strength.
En conséquence, il est indéniable que la discipline, importante, et l'éducation morale ont été négligées. En octroyant une importance excessive à la réussite des études, de nombreux parents en ont oublié les règles de vie sociale de base telle que la considération pour les autres. As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
Ils sont de notre force. They are as strong as us.
L'autorité morale est plus puissante que n'importe quelle arme. Moral leadership is more powerful than any weapon.
L'union fait la force. Strength in unity.
La morale de l'histoire est qu'on ne peut pas faire confiance au système. The moral of the story is, you can't trust the system.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.