Exemples d’usage de "fromages" en français avec traduction en anglais

<>
Traductions: tous37 cheese37
Les fromages ont mangé mes amis. The cheeses have eaten my friends.
Je préfère le beurre au fromage. I like butter better than cheese.
Ajoutez cinquante grammes de fromage râpé. Add two ounces of grated cheese.
Que penses-tu du fromage au chocolat ? How about some chocolate cheese?
Le fromage est fait avec du lait. Cheese is made from milk.
J'aimerais bien un morceau de fromage. I would like a piece of cheese.
Son haleine sent le fromage de chèvre. His breath smells like goat cheese.
Le fromage ne se digère pas facilement. Cheese doesn't digest easily.
Je n'aime pas beaucoup le fromage. I don't like cheese very much.
Ce gâteau a le goût de fromage. This cake tastes like it has cheese in it.
Le fromage est fabriqué à partir du lait. Cheese is made from milk.
J'ai acheté du fromage et du lait. I bought some cheese and milk.
On peut facilement couper du fromage avec un couteau. It's easy to cut cheese with a knife.
Ce fromage est fait avec du lait de chèvre. That cheese is made from goat's milk.
Le fromage est facile à couper avec un couteau. Cheese is easy to cut with a knife.
Le fromage et le beurre sont des produits laitiers. Cheese and butter are products made from milk.
Nous transformons le lait en fromage et en beurre. We make milk into cheese and butter.
L'odeur des macaronis au fromage me donne la nausée. The smell of macaroni and cheese makes me nauseous.
Bienvenue à la longue nuit du vin et du fromage. Welcome to the long night of cheese and wine.
Ce fromage est confectionné à partir de lait de chèvre. That cheese is made from goat's milk.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !