Exemples d’usage de "joindre" en français avec traduction en anglais

<>
Vous pouvez le joindre à ce numéro. You reach him by calling this number.
Tu peux me joindre à l'adresse écrite ici. You can reach me at the address written here.
J'ai essayé de te joindre au téléphone mais ça ne passait pas. I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through.
J'ai joint votre bon de commande. I have enclosed your order form.
Le pont joint les deux villes. The bridge connects the two cities.
Une photo était jointe à sa lettre. His letter enclosed a picture.
Il va se joindre à notre cercle. He's going to join our club.
Beaucoup de couples en Amérique travaillent à deux pour joindre les deux bouts. Many couples in America both work to make ends meet.
Il va se joindre à notre club. He's going to join our club.
J'espère pouvoir joindre les deux bouts. I hope I can manage to make both ends meet.
Il fut incapable de se joindre à la discussion. He was not able to join in the discussion.
Elle a essayé de joindre les deux bouts. She tried to make both ends meet.
Peux-tu le persuader de se joindre à notre club ? Can you persuade him to join our club?
Il est prêt à se joindre à nous à une condition. He is ready to join us under one condition.
Il fut dans l'impossibilité de se joindre à la discussion. He was not able to join in the discussion.
Il n'a pas pu se joindre à nous parce qu'il était malade. He could not join us because he was ill.
Que pensez-vous de lui demander de se joindre à notre voyage à l'étranger ? How about asking her to join our trip abroad?
Il incitait un jeune homme innocent à se joindre à lui dans son affaire douteuse. He was egging an innocent young man on to join him in his crooked deal.
Comment puis-je vous joindre ? How can I get in touch with you?
Je ne peux pas le joindre. I cannot get in touch with him.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !