Exemples d'utilisation de "l'homme propose, dieu dispose" en français
Si un restaurant dispose d'un voiturier, il est probablement assez onéreux.
If a restaurant has valet parking it's probably pretty expensive.
Je parle espagnol à Dieu, italien aux femmes, français aux hommes et allemand à mon cheval.
I speak Spanish to God, Italian to women, French to men, and German to my horse.
Les chances de succès sont plus grandes si l'homme d'affaire s'y connaît et aussi s'il dispose de davantage de fonds.
The chances of success are greater if the business man knows the ropes, and also has more funds at his disposal.
L'exposition propose un aperçu complet de la civilisation antique.
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.
Je propose que nous restions à la maison pour regarder la télévision.
I suggest we stay home and watch television.
Tout le monde sait qu'un service d'hôtesses propose davantage qu'un bon massage.
Everyone knows that an escort service offers more than a good massage.
Ce musée dispose d'une fascinante collection d'objets celtes.
This museum displays a fascinating collection of Celtic objects.
Quand tu te trouves dans un groupe indécis, propose, avec un air confiant, quelque chose que personne n'accepterait.
When you are with an indecisive group, confidently propose something that no one would agree to.
Je n'arrive pas à me débarrasser de cette bon Dieu de phrase !
I can't get rid of that damned sentence!
Un homme qui n'a jamais été à l'école peut voler d'un wagon, mais s'il dispose d'un diplôme, il peut voler toute la ligne de chemin de fer.
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.
Je ne dispose pas d'autre choix que de manger ce qu'ils me servent.
I have no choice but to eat what they serve me.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité