Exemples d’usage de "la sienne" en français avec traduction en anglais

<>
Traductions: tous50 his41 autres traductions9
Comparez votre traduction à la sienne. Compare your translation with his.
Compare ta traduction à la sienne. Compare your translation with his.
Vérifiez votre réponse avec la sienne. Check your answer with his.
C'est sa parole contre la sienne. It's his word against hers.
Comment savez-vous que c'est la sienne ? How do you know that it's his?
Comment sais-tu que c'est la sienne ? How do you know that it's his?
J'ai comparé ma voiture avec la sienne. I compared my car with his.
Mon idée allait à l'encontre de la sienne. My idea went against his.
Son histoire est beaucoup plus intéressante que la sienne. His story is much more interesting than hers.
Comparée à notre maison, la sienne est un palace. Compared to our house, his is a palace.
Ma chambre est deux fois plus grande que la sienne. My room is twice as big as his.
En quoi votre opinion diffère-t-elle de la sienne ? How does your opinion differ from his?
La voiture qu'il conduit n'est pas la sienne. The car he's driving is not his.
En quoi ton opinion diffère-t-elle de la sienne ? How does your opinion differ from his?
Ma demeure à l'air petite à côté de la sienne. My house seems small beside his.
John est parti de cette entreprise et a fondé la sienne. John turned his back on the company and started on his own.
Dans son discours, il a dénigré toutes les religions sauf la sienne. In his speech he cast aspersions on all religions except his own.
Qui ne connaît pas de langues étrangères ne sait rien de la sienne. He who does not know any foreign language knows nothing of his own language.
Il a sauvé la vie de son ami au mépris de la sienne. He saved his friend at the risk of his own life.
Toutes les femmes deviennent comme leurs mères - c'est leur tragédie. Aucun homme ne le fait. C'est la sienne. All women become like their mothers - that is their tragedy. No man does. That's his.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !