Sentence examples of "liberté" in French with translation "liberty"

<>
L'essence des mathématiques est la liberté. The essence of mathematics is liberty.
Le prisonnier a été remis en liberté hier. The prisoner was set at liberty yesterday.
L’essence de la liberté sont les mathématiques. The essence of liberty is mathematics.
J'ai pris la liberté de l'appeler. I took the liberty of calling her.
L’essence des mathématiques, c’est la liberté. The essence of mathematics is liberty.
L'amour de la liberté nous a amené ici. The love of liberty brought us here.
Donnez-moi la liberté ou donnez-moi la mort. Give me liberty or give me death.
Donne-moi la liberté ou donne-moi la mort. Give me liberty or give me death.
La statue de la Liberté est située à New York. The Statue of Liberty is located in New York.
Terre de liberté, terre de l'avenir, je te salue ! Land of liberty, land of the future, I salute you!
Celui qui se marie pour la richesse vend sa liberté. He that marries for wealth sells his liberty.
J'ai pris la liberté de l'appeler par son prénom. I took the liberty of calling him by his first name.
Tout le monde a le droit de jouir de sa liberté. Everyone has a right to enjoy his liberty.
La statue de la liberté est un symbole de l'Amérique. The Statue of Liberty is the symbol of America.
Nous avons pris la liberté de mettre votre candidature en attente. We took the liberty of putting your candidacy on hold.
Il s'appuya contre le pilier et contempla la Statue de la Liberté. He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.
Le Dieu qui nous a donné la vie, nous a donné également la liberté. The God who gave us life, gave us liberty at the same time.
La liberté consiste à pouvoir faire tout ce qui ne nuit pas à autrui. Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.
La désobéissance est le vrai fondement de la liberté. Ceux qui obéissent doivent être esclaves. Disobedience is the true foundation of liberty. The obedient must be slaves.
Je suis un amoureux de la liberté. Je ne veux ni ne peux servir un parti. I am a lover of liberty. I will not and I cannot serve a party.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!