Verwendungsbeispiele von "manger" im Französischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Je voudrais manger quelque chose. I'd like something to eat.
Ne donnez pas à manger aux animaux. Don't feed the animals.
J'ai quelque chose à manger. I have some food.
As-tu envie de manger ? Do you feel like eating?
Que donnez-vous à manger à votre chien ? What do you feed your dog?
Y a-t-il assez à manger pour tout le monde ? Is there enough food for everyone?
Pourrais-je manger quelque chose ? May I eat something?
Que donnes-tu à manger à ton chien ? What do you feed your dog?
Il me donna aussi bien de quoi me vêtir et de quoi manger. He gave me clothes as well as food.
Pourrais-tu vraiment manger ça ? Could you actually eat this?
Que devrais-je donner à manger à mon chien ? What should I feed my dog?
Lire n'est pas moins nécessaire à notre esprit que manger l'est à notre corps. Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.
Trop manger peut rendre malade. Eating too much may lead to sickness.
J'ai donné les restes à manger à mon chien. I fed the leftovers to my dog.
J'ai besoin d'acheter de quoi manger, mais je n'ai pas assez d'argent. I need to buy food, but I don't have enough money.
Veux-tu manger quelque chose ? Would you like to eat something?
Je ne donne que des croquettes à manger à mon chien. I only feed my dog dry dog food.
Veux-tu manger du dinosaure ? Do you want a dinosaur to eat?
Nous donnons à manger à notre chien trois fois par jour. We feed our dog three times a day.
Puis-je manger ce gâteau ? May I eat that cake?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!