Exemples d’usage de "moi non plus ." en français avec traduction en anglais

<>
"Je n'aime pas les carottes." "Moi non plus." "I don't like carrots." "Neither do I."
Il n'aime pas le bœuf, moi non plus. He doesn't like beef. Neither do I.
Moi non plus. Me neither.
Si tu n'y vas pas, je n'irai pas moi non plus. If you don't go, I won't, either.
"Je ne suis pas fatigué." "Moi non plus." "I am not tired." "Neither am I."
Si vous n'y allez pas, moi non plus. If you don't go, I won't, either.
Il n'y est pas allé et moi non plus. He didn't go and I didn't either.
Ma femme n'est pas venue à la fête et moi non plus. My wife did not attend the party and neither did I.
Ma sœur n'est pas bonne cuisinière et moi non plus. My sister is not a good cook, and neither am I.
Il n'aime pas le sport. Moi non plus. He is not fond of sports, and I am not either.
Elle n'a pas écrit non plus. She didn't write either.
Je n'aime pas le café glacé, et elle non plus. I don't like iced coffee, and she doesn't either.
Je n'arrive pas non plus à le voir. I can't see him either.
Je ne sais pas d'où tu viens, et lui non plus. I don't know where you're from, and neither does he.
Je ne sais pas vraiment non plus. I don't really know either.
Je ne suis pas non plus arrivé à le faire. I couldn't do that either.
"Mon père ne boit pas." "Le mien non plus." "My father doesn't drink." "Neither does my father."
Je ne suis pas non plus parvenu à le faire. I couldn't do that either.
Je ne la connais pas et je ne crois pas que je veux la connaître non plus. I don't know her and I don't think I want to.
Si tu ne vas pas pêcher demain, je n'irai pas non plus. If you do not go fishing tomorrow, I would not either.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !