Sentence examples of "nuits" in French

<>
Nous faisons souvent des nuits blanches. As often as not, we lay awake all night.
Même les nuits n'étaient plus aussi tranquilles et paisibles qu'avant. Even at nighttime, it was not quiet and peaceful any more.
Je te téléphonerai toutes les nuits. I'll call you every night.
Je vous téléphonerai toutes les nuits. I'll call you every night.
Elle l'appelle toutes les nuits. She calls him every night.
J'ai une réservation pour deux nuits. I have a reservation for two nights.
J'aimerais modifier ma réservation de trois nuits en cinq. I'd like to change my reservation for three to five nights.
Nous n'arrivons pas à dormir bien les nuits d'été. We cannot sleep well on summer nights.
J'aimerais avoir une chambre simple avec un bain pour deux nuits. I'd like to have a single room with a bath for two nights.
Pendant plusieurs longues nuits, j'ai rêvé de fromage - grillé pour la plupart. Many's the long night I've dreamed of cheese — toasted mostly.
Après trois nuits de veilles successives au boulot je me sens inondé de travail. After three straight late nights at work, I feel like I'm drowning in work.
Elle pleura toute la nuit. She weeped the entire night.
Abondance de biens ne nuit pas Wealth does no harm
C'est déjà la nuit. It's already nighttime.
Et ce sont ici les signes qui accompagneront ceux qui auront cru : en mon nom ils chasseront les démons ; ils parleront de nouvelles langues ; ils prendront des serpents ; et quand ils auront bu quelque chose de mortel, cela ne leur nuira point ; ils imposeront les mains aux infirmes, et ceux-ci se porteront bien. And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they shall recover!
Il travaille toute la nuit. He works all night.
Plus de prudence ne nuit pas. Much caution does no harm.
Cette nuit est la bonne. Tonight is the night.
La manière la plus perfide de nuire à une cause consiste à la défendre délibérément avec de faux arguments. The most perfidious way of harming a cause consists of defending it deliberately with faulty arguments.
Il plut durant la nuit. It rained during the night.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.