<>
no matches found
Le gouverneur ordonna une enquête. The governor ordered an investigation.
Le Sénat ordonna qu'un nouveau Consul soit choisi et que le pays soit libéré de ses ennemis. The Senate decreed that a new consul be chosen and the country be delivered from the enemies.
Elle lui ordonna de le faire. She ordered him to do it.
Il leur ordonna de libérer les prisonniers. He ordered them to release the prisoners.
Il leur ordonna de libérer le prisonnier. He ordered them to release the prisoner.
Son docteur lui ordonna de se reposer. His doctor ordered him to rest.
Elle lui ordonna de nettoyer sa chambre. She ordered him to clean up his room.
Le général ordonna le déploiement de deux bataillons. The general ordered the deployment of two battalions.
Le roi ordonna que le prisonnier soit libéré. The king ordered that the prisoner should be set free.
Mme Blanche ordonna à Tom de rester après l'école. Ms. White ordered that Tom should stay after school.
Le professeur ordonna que la salle de classe soit nettoyée. The teacher ordered the classroom to be cleaned.
Mme White ordonna à Tom de rester après l'école. Ms. White ordered that Tom should stay after school.
Le général ordonna le massacre de tous les prisonniers de guerre. The general ordered the massacre of all war prisoners.
Le capitaine du navire ordonna à l'opérateur radio d'envoyer un signal de détresse. The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.
Je vous ordonne de partir immédiatement. I'm ordering you to leave immediately.
Le policier leur a ordonné de s'arrêter. The policeman commanded them to stop.
Le robot fait tout ce que son maître lui ordonne. The robot does whatever its master tells it to do.
Son panier de couture, les tiroirs de son vaisselier et les étagères de son garde-manger sont tous systématiquement ordonnés de manière impeccable. Her sewing basket, dresser drawers and pantry shelves are all systematically arranged in apple-pie order.
Elle lui a ordonné de le faire. She ordered him to do it.
Il m'a ordonné de fermer le portail. He commanded me to shut the gate.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how