Exemples d’usage de "plaider coupable" en français avec traduction en anglais

<>
Je ne l'ai pas invité à la fête. Je me sens coupable de ça. I didn't invite him to the party. I feel guilty about it.
C'est inutile de plaider car il ne céderont jamais. It's no use pleading because they'll never give in.
Ils le déclarèrent coupable. They adjudged him guilty.
Elles l'ont jugé coupable. They found him guilty.
La justice morale ne saurait prendre l'innocent pour le coupable, dût l'innocent s'offrir. Moral justice cannot take the innocent for the guilty even if the innocent would offer itself.
Le tribunal le déclara coupable. The court found him guilty.
Les chrétiens considèrent la nature humaine comme intrinsèquement coupable. Christians view human nature as inherently sinful.
Je ne suis pas coupable. I'm not guilty.
On attrapa le coupable comme un rat au piège. The culprit is caught like a rat in a trap.
Ils l'ont trouvé coupable. They found him guilty.
L'accusé fut prononcé non coupable en raison de sa folie. The defendant was found not guilty by reason of insanity.
La police savait qu'il était coupable, mais ils ne purent faire tenir les charges. The police knew he was guilty but they couldn't make the charges stick.
Il est coupable de vol. He is guilty of stealing.
Le chien s'est senti coupable d'avoir mangé le devoir. The dog felt guilty about eating the homework.
Il a été trouvé coupable de tentative de meurtre pour avoir attaqué sa mère avec un couteau. He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.
Penses-tu que l'accusé est réellement coupable ? Do you think the accused is really guilty of the crime?
Pour autant que je sache, il est coupable. As far as I know, he's guilty.
Elle est coupable de fraude. She is guilty of fraud.
J'étais convaincue qu'il était coupable. I was convinced that he was guilty.
Je plaide coupable. I plead guilty.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !