OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Tout s'est déroulé comme prévu. Everything went as planned.
Il est prévu que je déjeune avec lui. I'm scheduled to have lunch with him.
On a prévu quatre pour cent d'inflation pour cette année. Four percent inflation is forecast for this year.
Ne l'avais-je pas prévu ? Did I not anticipate this?
La conférence se déroula comme prévu. The conference went according to plan.
Il a prévu de monter à Tokyo demain. He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow.
Avez-vous prévu quelque chose pour demain ? Do you have any plans for tomorrow?
Le départ du bateau Daito est prévu à 4 h00. The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00.
J'ai prévu de le lui présenter. I planned to introduce him to her.
À quelle heure l'atterrissage de l'avion est-il prévu ? What time is the plane scheduled to land?
Qu'as-tu prévu pour ce soir ? What are your plans for tonight?
Parce que c'est un jour de vacances pour l'école demain il est prévu de faire une excursion. Because the school is a holiday tomorrow it is scheduled to make an excursion.
La conférence s'est poursuivie comme prévu. The conference went on according to plan.
As-tu quelque chose de prévu aujourd'hui ? Do you have any plans for today?
Il arriva à neuf heures comme prévu préalablement. He arrived at nine in accordance with a prearranged plan.
Avez-vous prévu de participer à la réunion ? Are you planning to take part in the meeting?
Qu'avez-vous prévu pour l'après-midi ? What do you have planned for the afternoon?
Qu'as-tu prévu pour l'après-midi ? What do you have planned for the afternoon?
Combien de jours as-tu prévu de rester ? How many days do you plan to stay?
J'avais prévu de me rendre à l'étranger. I had planned to go abroad.

Advert

My translations