Verwendungsbeispiele von "question piège" im Französischen mit Übersetzung ins Englische

<>
N'hésitez pas à poser une question à votre professeur. Don't hesitate to ask your teacher a question.
Cela pourrait être un piège, ne baissez pas la garde. It could be a trap; don't let your guard down.
Tommy ne savait pas répondre à la dernière question. Tommy couldn't answer the last question.
Nous avons posé un piège pour capturer un renard. We set a trap to catch a fox.
C'est une bonne question. It's a good question.
Ils ont attrapé le renard avec un piège. They caught the fox with a trap.
Je ne peux pas répondre à ta question. I can not answer your question.
La police a installé un piège radar. The police set up a radar trap.
Enfin, j'ai trouvé la réponse à la question. At last, I found out the answer to the question.
On attrapa le coupable comme un rat au piège. The culprit is caught like a rat in a trap.
Je serai heureux de répondre à votre question. I'll be happy to answer your question.
C'est un piège ! It's a trap!
Boire ou ne pas boire - telle est la question. To drink or not to drink - that is the question.
"Attention au piège ! ", hurla-t-elle. "Watch out for the trap!" she screamed.
Que faire ensuite est notre question. What to do next is our question.
C'est un piège idéal. It's a perfect trap.
Seul toi peut répondre à cette question. Only you can answer the question.
La souris a été attirée dans le piège par un gros morceau de fromage. The mouse was lured into the trap by a big piece of cheese.
Elle s'est appesantie longtemps sur la question. She dwelled on the matter for a long time.
Tom tendit un piège. Tom set a trap.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!