Exemples d’usage de "réfléchi" en français avec traduction en anglais

<>
As-tu réfléchi à un bon plan ? Have you thought of any good plans?
J'ai réfléchi à ce que tu m'as dit. I have been reflecting on what you said to me.
J'ai bien réfléchi à mon avenir. I thought over my future.
J'ai réfléchi à ce que vous m'avez dit. I have been reflecting on what you said to me.
As-tu réfléchi le moins du monde à dîner avec moi ? Have you given any thought to having dinner with me?
Après avoir réfléchi sur ma vie jusqu'à présent, j'ai décidé que j'avais besoin de changer mes objectifs. After reflecting on my life up to now, I decided that I needed to change my goals.
Avez-vous réfléchi le moins du monde à dîner avec moi ? Have you given any thought to having dinner with me?
Après y avoir réfléchi, il décida de ne pas y aller. He thought it over and decided not to go.
Vous avez réfléchi au problème toute la matinée, prenez une pause et allez déjeuner ! You've been thinking over the problem all morning, take a break and go have lunch.
Tu as réfléchi sur ce problème toute la matinée. Prends une pause, va déjeuner. You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch.
Tu as réfléchi au problème toute la matinée, prends une pause et va déjeuner ! You've been thinking over the problem all morning, take a break and go have lunch.
Elle réfléchit pendant quelques minutes. She thought for a few minutes.
Voudrais-tu réfléchir à m'épouser ? Would you consider marrying me?
L'eau réfléchit la lumière. Water reflects light.
Tom voulait s'arrêter et réfléchir. Tom wanted to stop and think.
Je réfléchis à aller avec eux. I'm considering going with them.
Réfléchis à ce que tu as fait. Reflect on what you have done.
Je suis trop fatigué pour réfléchir. I'm too tired to think.
Réfléchissons au pire qui pourrait arriver. Let's consider the worst that could happen.
Il réfléchit à la réponse à faire. He reflected on what answer to make.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !