Exemplos de uso de "remise bancaire" em francês com tradução para o inglês

<>
La décision fut remise. The decision was put off.
Un scandale bancaire balaie Washington. A banking scandal is sweeping across Capitol Hill.
Si vous acceptez d'en commander 3000, nous vous faisons une remise de trois pour cent. If you agree to buy 3,000 of them, we'll give you a 3 percent discount.
Je n'ai pas pu trouver la bonne option de menu dans l'automate bancaire. Could not find the right menu option in the ATM.
M'accorderez-vous une remise ? Would you give me a discount?
Numéro de compte bancaire international International bank account number
Pour le crime de meurtre au premier degré, cette cour vous condamne à la prison à perpétuité, sans possibilité de remise de peine. For the crime of first degree murder this court hereby sentences you to life in prison without the possibility of parole.
Bob a suggéré que la fête soit remise à mercredi. Bob suggested that the party be put off till Wednesday.
La réglementation fut abolie, mais fut ensuite remise en vigueur. The regulation was abolished, but then it was reenacted.
Je l'ai oubliée dans la remise. I forgot it in the garage.
Je suis horriblement occupé parce que la date limite de remise du rapport approche. I am terribly busy because the report deadline is near.
Je suis horriblement occupée parce que la date limite de remise du rapport approche. I am terribly busy because the report deadline is near.
Pourriez-vous me faire une remise ? Could you give me a discount?
Pouvez-vous m'accorder une remise ? Can you give me a discount?
Vous êtes-vous déjà remise de votre rhume ? Have you got over your cold yet?
Pourrais-tu me faire une remise ? Could you give me a discount?
M'accorderas-tu une remise ? Would you give me a discount?
Les personnes sans ressources bénéficient souvent d'une remise aux théâtres et aux musées. The unwaged often receive a discount at theatres and museums.
T'es-tu déjà remise de ton rhume ? Have you got over your cold yet?
Ne pouvez-vous pas y appliquer une petite remise ? Can't you discount it a little?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!