Sentence examples of "ridicule" in French

<>
C'est une idée ridicule. That's a ridiculous idea.
Ce n'est pas stupide mais ridicule. It's not silly, but it's ridiculous.
Son histoire était trop ridicule pour que quiconque y croie. His story was too ridiculous for anyone to believe.
Elle s'habille si outrageusement ; ça a l'air complètement ridicule ! She dresses so outrageously; it looks completely ridiculous!
Comment un homme peut traiter le monde sérieusement, quand le monde lui-même est si ridicule? How can one be serious with the world when the world itself is so ridiculous!
Comment peut-on être sérieux avec le monde quand le monde lui-même est si ridicule ! How can one be serious with the world when the world itself is so ridiculous!
Ça ne te fera pas aucun mal de te trouver ridicule. Résigne-toi à être l'idiot que tu es. It will do you no harm to find yourself ridiculous. Resign yourself to be the fool you are.
Cela ne vous fera pas de mal de vous trouver ridicule. Résignez-vous à être l'idiot que vous êtes. It will do you no harm to find yourself ridiculous. Resign yourself to be the fool you are.
Utiliser l'anglais pour communiquer entre Japonais et Chinois est non seulement ridicule et inefficace, mais peut se révéler très dangereux. Using English to communicate between Japanese and Chinese is not only ridiculous and ineffective but can prove very hazardous.
C'est ridicule et même absurde de réfléchir à la supériorité de l'homme sur la femme ou de la femme sur l'homme. It is ridiculous as well as foolish to think of the superiority of man to woman or woman to man.
De manière générale, les erreurs d'ordre spirituel sont dangereuses ; celles d'ordre philosophique seulement ridicules. Generally speaking, the errors in religion are dangerous; those in philosophy only ridiculous.
Il a décoré sa voiture de manière criarde avec les ailerons et les autres accessoires les plus ridicules qui se puissent imaginer. He tricked out his car with the most ridiculous-looking spoilers and other accessories you can imagine.
Même les plus gracieux et les plus imposants bâtiments peuvent maintenant être tellement tristement rabaissés, jusqu'à sembler légèrement ridicules, à côté du monstre. Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster.
Mon vieux, ce qu'elle avait l'air ridicule en se pointant à cette soirée habillée en jeans ! Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.