Exemples d’usage de "risque" en français avec traduction en anglais

<>
Le risque est trop grand. The risk is too great.
Les banques prélèvent des intérêts plus hauts sur les crédits aux clients à risque. Banks charge higher interest on loans to risky customers.
Il y a un risque que la digue cède. Nous devons évacuer immédiatement. There's danger that the levee will break. We have to evacuate immediately.
Qui ne risque rien n'a rien. Nothing ventured, nothing gained.
Le vieux pont risque de s’écrouler. The old bridge is in danger of collapse.
Le risque est trop élevé. The risk is too great.
Il n'y a pas de profit sans risque. Nothing ventured, nothing gained.
Le risque en est trop élevé. The risk is too great.
Ne risque rien en insultant ton patron. Don't risk insulting your boss.
N'y a-t-il aucun risque ? Aren't there any risks?
Je courus le risque de l'avertir. I ran a risk of advising her.
Il y a là un grand risque. There's a large risk involved.
Il courut le risque d'avoir un accident. He ran the risk of having an accident.
On ne saurait rien accomplir sans encourir de risque. You can't accomplish anything without taking a risk.
Même si cela comporte un risque, il est minime. There is little, if any, risk in this matter.
Tu prends un risque important en lui faisant confiance. You're running a big risk in trusting him.
Tom ne veut pas prendre ce genre de risque. Tom doesn't want to take that kind of risk.
Il l'a sauvée au risque de sa vie. He risked his life to save her.
Je ne veux pas courir le risque de le perdre. I don't want to risk losing it.
Se baigner dans ce lac n'est pas sans risque. Taking a bath in this lake is not without risk.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !