Sentence examples of "s'être blessé au vif" in French

<>
Il s'est blessé au pied gauche lorsqu'il est tombé. He hurt his left foot when he fell.
Tom s'est blessé au genou gauche à l'entraînement, alors Jean a dû jouer à sa place. Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.
Il s'est blessé pendant la partie, hier. He got hurt in the game yesterday.
Je jouissais de beaucoup de bon sens lorsque j'étais jeune mais cela semble s'être essoufflé. I had a lot of gumption when I was young but now it seems to have all petered out.
Mort ou vif, je t'aimerai toujours. Alive or dead, I'll always love you.
Montrez-moi votre bras blessé, s'il vous plaît. Please show me your injured arm.
Il prétendit s'être projeté de manière astrale vers une planète éloignée, constituée de jungle, dans la galaxie d'Andromède. He claimed to have astrally projected himself to a remote jungle planet in the Andromeda galaxy.
David a un vif intérêt pour l'esthétique - les qualités qui rendent une peinture, une sculpture, une composition musicale ou un poème agréable à l'oeil, à l'oreille ou à l'esprit. David has a keen interest in aesthetics — the qualities that make a painting, sculpture, musical composition, or poem pleasing to the eye, ear, or mind.
Tom a été blessé par ce que Mary a dit. Tom was offended by what Mary said.
Il n'y a guère de gens qui ne soient honteux de s'être aimés quand ils ne s'aiment plus. There are few who are not embarrassed to have been in love once they don't love each other anymore.
Nous avons eu un débat très vif. We had a very vigorous debate.
Il a été blessé dans l'accident. He was hurt in the accident.
Le navire abaissa sa passerelle après s'être mis à quai. The ship lowered its gangway after docking.
Il a l'esprit vif. He is sharp-witted.
Personne n'a été blessé. Nobody was injured.
Je ne peux lui pardonner de s'être comporté comme cela. I can't forgive him for behaving like that.
Nous tremblions tous dans le froid vif. We were all shaking from the bitter cold.
Je me suis blessé à la jambe, je ne pouvais plus marcher. My leg got hurt, so I could not walk.
Sa santé a l'air de s'être considérablement améliorée dernièrement. Her health seems to have improved considerably of late.
C'est laid, jaune vif, et ça ne va avec rien. Mais au moins tu ne te feras pas écraser dans le noir ! It's ugly, bright yellow and it doesn't go with anything. But at least you won't get run over in the dark!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.