Exemples d'utilisation de "se trouver moyen" en français

<>
Mon livre doit se trouver quelque part dans la pièce. My book has to be somewhere in the room.
Sally continuait à se trouver des excuses et incriminait le chien. Sally continued to make excuses and blamed the dog.
Mon livre doit se trouver quelque part dans la chambre. My book has to be somewhere in the room.
Les théoriciens conjecturèrent que des formes de vie très avancées par rapport à l'humanité pouvaient se trouver hors de vue. Theorists theorized that lifeforms far advanced of humanity may be hidden from view.
Des histoires comme Cendrillon peuvent se trouver en Chine, au Japon, et dans n'importe quel pays du monde. Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.
Se trouver les yeux dans les yeux avec un dinosaure était une expérience amusante. Coming face to face with a dinosaur was a funny experience.
Elle savait, au millimètre près, où tout devrait se trouver. She knew to an inch where everything should be.
Je suis certain de trouver un moyen. I'm sure I will find a way.
Le langage est le moyen par lequel les gens communiquent entre eux. Language is the means by which people communicate with others.
Ils sont allés en Australie avec l'intention de trouver de l'or. They went out to Australia seeking gold.
Vous êtes sûre qu'il n'y a pas moyen ? You're sure there's no way?
Je suis sûr qu'il sera simple de trouver un endroit. I'm sure it'll be easy to find a place.
Il expliqua au moyen de diagrammes. He explained by means of diagrams.
Les savants commencèrent à trouver les réponses à ces questions. Scientists began to find answers to these questions.
L'Italien moyen existe-t-il réellement ? Does the average Italian really exist?
Je n'arrive pas à trouver une bonne idée. I can't come up with a good idea.
Une vieille passerelle branlante est le seul moyen de parvenir de l'autre côté de la gorge. An old, rickety footbridge is the only way to get to the other side of the gorge.
Je me suis mis en tête de trouver une meilleure solution. I've made up my mind to come up with a better solution.
« J'ai trouvé un moyen de le rendre vraiment jaloux. » « Oh, raconte ! » "I've found a way to make him really jealous." "Oh, do tell!"
J'ai fini par trouver ce qui n'allait pas avec ma télévision. In the end, I found out what was wrong with my TV.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !