Beispiele für die Verwendung von "servie" im Französischen

<>
La nourriture chinoise fut servie en petites portions qui ne nécessitaient pas d'être coupées avec un couteau ou une fourchette. Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.
« Je comprends parfaitement l'italien », se vanta-t-elle en choisissant un plat du menu, mais lorsque la nourriture fut servie, ce n'était pas du tout ce à quoi elle s'attendait. "I understand Italian perfectly," she boasted while choosing a dish from the menu, but when the food was served, it was not at all what she expected.
Comment puis-je vous servir ? How may I serve you?
Je me suis servi de mon imagination. I used my imagination.
Attendre ne sert à rien. There's no point in waiting.
Veuillez le servir en premier. Please wait on him first.
Verriez-vous un inconvénient à ce que je me serve moi-même une tasse de café ? Would you mind if I poured myself a cup of coffee?
Ça ne sert à rien de pleurer. Crying is of no avail.
Que faut-il faire pour être un tant soit peu servi ici ? What does it take to get some service here?
Cette boîte servira de table. This box will serve as a table.
Il se sert du même dictionnaire que moi. He uses the same dictionary as I do.
Tu ne devrais pas servir ici. You'd better not wait here.
Les gens qui vous servent ici sont très aimables. People who wait on you here are very friendly.
Il servit fidèlement son souverain. He served his king faithfully.
Lucy ne sait pas se servir des baguettes. Lucy cannot use chopsticks.
Il ne sert à rien d'attendre. There's no point in waiting.
L'un de vous, Messieurs, a-t-il servi ce monsieur ? Did any of you gentlemen wait on this man?
Ce restaurant sert une nourriture excellente. That restaurant serves excellent food.
Je me sers des animaux pour instruire les hommes. I use animals to instruct people.
Ça ne sert à rien de continuer à l'attendre. There is no use waiting for her any longer.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.