Exemplos de uso de "soient" em francês com tradução para o inglês

<>
Bénis soient les pauvres d'esprit. Blessed are the poor in spirit.
Maudites soient les lois hors celles que l'amour a créées ! Curse on all laws but those which love has made!
J'aime que les garçons soient dynamiques. I like boys to be lively.
Bénis soient ceux qui ont le cœur pur. Blessed are the pure in heart.
Il arrive que les enfants soient tellement méchants. Kids can be so mean.
Je crains que mes désirs ne soient pas assouvis. I'm afraid that my wishes will not be fulfilled.
Penses-tu que les collants pour homme soient chouettes ? Do you think that male leggings are cool?
Croyez-vous que nos destinées soient régies par les étoiles ? Do you believe our destinies are controlled by the stars?
Il semble que vos bagages soient sur le prochain vol. It looks like your luggage is on the next flight.
Il y a peu d'espoir qu'ils soient vivants. There is little hope that they are alive.
Croyez-vous que nos destins soient régis par les étoiles ? Do you believe our destinies are controlled by the stars?
Crois-tu que nos destins soient régis par les étoiles ? Do you believe our destinies are controlled by the stars?
Il y a peu d'espoirs qu'ils soient vivants. There is little hope that they are alive.
J'ai demandé à ce qu'ils soient autorisés à partir. I demanded that they be allowed to leave.
J'ai bien peur que ces données ne soient pas fiables. I'm afraid this data is not reliable.
Les chances que les vrais conspirateurs soient découverts sont quasi-nulles. The odds are slim to none that the true conspirators will be found.
La faim est l'un des plus sérieux problèmes qui soient. Hunger is one of the strongest griefs.
Leur but est d'aider les pauvres, où qu'ils soient. Their purpose is to help the poor in any place where they live.
Il semblerait que les bikinis soient à la mode cette année. It seems that bikinis are "in" this year.
Bien qu'ils soient jumeaux, ils ont peu d'intérêts en commun. Although they are twins, they have few interests in common.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!