Sentence examples of "sors" in French

no matches found
Je sors dans une heure. I'm going out in an hour.
Sors ! Ne joue pas ici ! Get out! Don't play here!
Ne sors pas de la pièce en laissant la fenêtre ouverte. Don't leave the room with the window open.
Je sors cet après-midi. I am going out this afternoon.
Sors d'ici, tout de suite ! Get out of here immediately!
Soit tu sors soit tu entres. Either go out or come in.
Je sors avec Lisa ce soir. I'm going out with Lisa tonight.
Soit tu rentres, soit tu sors. Either come in or go out.
Tu sors habillé comme ça? C'est moche. Going out with those clothes? They look kinda bad.
Ça fait des mois que je sors avec elle. I've been going out with her for months.
Je ne sors pas, car je dois faire mes devoirs. I have to do my homework instead of going out.
Ne sors pas par cette chaleur sans porter de chapeau. Don't go out in this heat without wearing a hat.
Ne sors pas avec cette chaleur sans te couvrir la tête. Don't go out in this heat with a bare head.
"Bon, tu sors avec moi si je ne redouble pas ?" "Les "si" ne m'intéressent pas". "So, you'll go out with me if I don't have to repeat a year?" "I don't care for 'what if' stories."
Sors et va prendre du bon temps de temps en temps plutôt que de juste travailler tout le temps. Go out and have a good time once in a while instead of just studying all the time.
Elle est privée de sortie. She is forbidden to go out.
Sortez d'ici et vite. Get out of here, and quickly.
Les étoiles sont de sortie. The stars came out.
Il se vêtit et sortit. He got dressed and went outside.
Il a sorti son mouchoir. He took out his handkerchief.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.